Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Sweat / Answer 当ページにて掲載しておりましたBigeast盤【AVC1-79200】の ジャケット写真に間違いがございましたので正し...

Original Texts
Sweat / Answer


当ページにて掲載しておりましたBigeast盤【AVC1-79200】の
ジャケット写真に間違いがございましたので正しいジャケット写真に差し替えております。(2014.06.10)
お客様へご迷惑をお掛けいたしまして、誠に申し訳ございません。
東方神起 NEW SINGLE「Sweat / Answer」のリリースが決定いたしました!!今年の夏曲「Sweat」は熱帯夜の熱気にも負けないダンサブルなジャズナンバー!!
Translated by kkmak
Sweat / Answer


本页刊载Bigeast唱片【AVC1-79200】的封套照片有误,现在已经更换正确的封套照片。 (2014.06.10)
很抱歉对您造成困扰,敬请见谅。
TOHOSHINKI NEW SINGLE「Sweat / Answer」决定发售!!今年的夏季歌曲「Sweat」是不会输给热带酷暑夜晚,能配上舞步的爵士乐曲!!
Contact
japansuki
Translated by japansuki
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
320letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$28.8
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact
Freelancer
japansuki japansuki
Standard