Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Time Works Wonders Release Summer song "Sweat / Answer" , and live tour "L...

This requests contains 187 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hum4nnisa_rubin4_lest4ri , manamilky ) and was completed in 1 hour 1 minute .

Requested by naoki_uemura at 16 Mar 2016 at 16:49 1291 views
Time left: Finished

Time Works Wonders


夏ソング「Sweat / Answer」のリリース、そして今年も大盛況のうちに幕を閉じたライヴツアー「LIVE TOUR 2014~TREE~」、
さらにはa-nationスタジアムフェスの出演と、この夏も精力的な活動を見せてきた東方神起が、最新シングルをリリース!!


秋の訪れを感じさせるこの時期に、哀愁漂うソウルバラードが心に響きます。

hum4nnisa_rubin4_lest4ri
Rating 40
Translation / English
- Posted at 16 Mar 2016 at 17:50
Time Works Wonders

Release Summer song "Sweat / Answer" , and live tour "LIVE TOUR 2014 ~ TREE ~" close the curtain on one of the also great success this year.
Furthermore, a nation and the stadium festival appearances, this summer also energetic activities has shown TVXQ, released the latest single! !


At this time feel the autumn season, melancholy drifting soul ballad is sound in mind.
manamilky
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Mar 2016 at 17:08
time works wonders

During this summer,TOHOSHINKI worked energetic like go on sale「sweat/answer」for summer song,had a live tour「live tour2014~tree~」 that was dropped the curtain with a great success,and performed at a-nation stadium festival,and their new song will on sale!!

A pathetic soul ballade resonate with us in the season that makes us feel autumn is coming.
naoki_uemura likes this translation

Client

Additional info

■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime