Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III Bigeast オフィシャルショップ限定!!2014年11月に行な...

This requests contains 187 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( peko1206unicorn , j19star ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by naoki_uemura at 16 Mar 2016 at 16:33 1355 views
Time left: Finished

Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III

Bigeast オフィシャルショップ限定!!2014年11月に行なわれたファンクラブイベント
「Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III~失われたコインを取り戻せ!!~」のDVDリリースが決定いたしました!!

※Bigeast(ファンクラブ)限定商品

peko1206unicorn
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2016 at 16:49
Bigeast FANCLUB EVENT 2014年 THE MISSION III

Bigeast 官方商店限定!!2014年11月舉辦的歌友會活動
「Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III~把失去的硬幣奪回來~」的DVD決定發布了!!

※Bigeast(歌友會)限定商品
naoki_uemura likes this translation
j19star
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2016 at 16:48
Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III

Bigeast 官方商店限定 !! 在2014年11月所舉行的歌迷俱樂部活動
「Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III~奪回失去的硬幣!!~」的DVD確定發售!!

※Bigeast(歌迷俱樂部)限定商品

Client

Additional info

■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime