Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The price your last order was $ 100. But this time, why prices of commodity ...
Original Texts
前回注文した価格は100$でした。
今回、商品価格が上がっているのはなんででしょうか?
それとも、今回の価格には送料とPaypalの手数料が含まれた価格ですか?
今回、商品価格が上がっているのはなんででしょうか?
それとも、今回の価格には送料とPaypalの手数料が含まれた価格ですか?
Translated by
khairunkhadijah
I have ordered the item at $100.
But, this time, the item's price is increased, what is the reason for these?
Is it because it is including delivery charge and Paypal fee?
But, this time, the item's price is increased, what is the reason for these?
Is it because it is including delivery charge and Paypal fee?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 78letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.02
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
khairunkhadijah
Starter
Graduated from Electric & Electronics Faculty, Toyohashi University. Very exc...