Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Usually a bank transfer confirmation is sent for us to check against. Since ...

Original Texts
Usually a bank transfer confirmation is sent for us to check against. Since we have many customers, it would be faster to review the account in this manner.

In any matter, I have received the payment as I just checked it this morning. We will arrange the goods to ship tomorrow or Thursday.

Thanks!
Translated by 40120304
だいたい銀行振り込みの確認はそれに対する確認のために我らに送られます。我らは多くのお客様に対応するため、この方法での口座確認は素早く行われます。

どの件においても、私が今朝確認したとき、決済は受け取れました。我らは明日もしくは木曜には配送できるよう商品を準備します。

ありがとうございました!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
300letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.75
Translation Time
23 minutes
Freelancer
40120304 40120304
Starter