Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In the enclosed anniversary book of the 15th memorial album of 『$$00002$$ BES...

Original Texts
『$$00002$$ BEST -15th Anniversary Edition-』アニヴァーサリーブックに、氣志團團長 綾小路 翔がライナーノーツを寄稿。また、CD発売に先駆けて、ボーナストラック3曲を含む先行配信が決定!
Translated by elesekai
In the anniversary book『$$00002$$ BEST -15th Anniversary Edition-』the leader of Kishidan Kojisho Ayano contributes with liner notes. It has also been decided that the first CDs distributed will include 3 bonus tracks!
marukome
Translated by marukome
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
553letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$49.77
Translation Time
27 minutes
Freelancer
elesekai elesekai
Starter
Graduate on English Studies and Postgraduate on Spanish as a Foreign Language...
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...