Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] May I ask if you have the item with you now, ready to ship right after the bi...

This requests contains 50 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , sayoko , endy , rakia ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by mahaloha at 23 Aug 2011 at 19:05 4955 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

この商品の在庫はあなたの手元にありますか?あなたはこの商品が落札されると直ぐに出荷できる状態ですか?

sayoko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Aug 2011 at 19:16
May I ask if you have the item with you now, ready to ship right after the bid is done?
endy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Aug 2011 at 19:19
Is the item in-stock? Are you able to send the item as soon as I make a successful bid?
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Aug 2011 at 19:12

Do you have this item in stock now? Can you ship it right way when it is awarded?
rakia
Rating
Translation / English
- Posted at 23 Aug 2011 at 19:16
Do you have stocks of this item on hand?
Would you be able to ship it immediately after a successful bid?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime