Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 3/31(水) J-WAVE「BEAT PLANET LIVE 2016 SPECIAL」放送決定! 日時:3/31(木)11:30~14:00 ...
Original Texts
3/31(水) J-WAVE「BEAT PLANET LIVE 2016 SPECIAL」放送決定!
日時:3/31(木)11:30~14:00
3/8(火)EX THEATER ROPPONGIで行われたJ-WAVE BEAT PLANET LIVE 2016 Featuring Special Band TRICERATOPS K 藤巻亮太 三浦大知のライブ音源をまとめてオンエア!
当日は和田唱さんもお招きしてその模様を振り返ります。
日時:3/31(木)11:30~14:00
3/8(火)EX THEATER ROPPONGIで行われたJ-WAVE BEAT PLANET LIVE 2016 Featuring Special Band TRICERATOPS K 藤巻亮太 三浦大知のライブ音源をまとめてオンエア!
当日は和田唱さんもお招きしてその模様を振り返ります。
Translated by
joy101517
3/31(四)決定播放 J-WAVE「BEAT PLANET LIVE 2016 SPECIAL」!
日時:3/31(四)11:30~14:00
將3/8(二)在EX THEATER ROPPONGI舉辦的J-WAVE BEAT PLANET LIVE 2016 Featuring Special Band TRICERATOPS K 藤卷亮太 三浦大知的Live音源統整播放!
還有當日的嘉賓和田唱先生的回顧畫面。
日時:3/31(四)11:30~14:00
將3/8(二)在EX THEATER ROPPONGI舉辦的J-WAVE BEAT PLANET LIVE 2016 Featuring Special Band TRICERATOPS K 藤卷亮太 三浦大知的Live音源統整播放!
還有當日的嘉賓和田唱先生的回顧畫面。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 222letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $19.98
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
joy101517
Standard
Conyacだけではなく、GENGOという翻訳サイトもやっております。そこの実績はスコア満点10点中、8.9点と評価されました。ご参考になれば幸いです。よ...