Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I understood the points. I will book a place on...
Original Texts
連絡ありがとう。
各点について、承知いたしました。
4/1の17時にお店を予約しておきます。
こちらは、私の他に通訳が1名付く予定です。
私も、あなたにお会いできることを非常に楽しみにしております。
引き続き、よろしくお願いいたします。
各点について、承知いたしました。
4/1の17時にお店を予約しておきます。
こちらは、私の他に通訳が1名付く予定です。
私も、あなたにお会いできることを非常に楽しみにしております。
引き続き、よろしくお願いいたします。
Thank you for your reply.
I understood the points.
I will book a place on April 1st at 5pm.
One interpreter is supposed to come with us.
I'm also looking forward to meeting you.
Thank you.
I understood the points.
I will book a place on April 1st at 5pm.
One interpreter is supposed to come with us.
I'm also looking forward to meeting you.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 113letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.17
- Translation Time
- 7 minutes