Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類を公開! 『A BEST -15th Anniversa...

Original Texts
『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類を公開!

『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類のデザインを公開!
当時、全7パターンあったインナージャケット7種を使用し、それぞれTシャツを制作。Deluxe盤には、そのうち1パターンがランダム封入されていますのでお楽しみに!
Translated by dkmori
公开与『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盘一同放入的T恤衫共7种!

公开与『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盘一同放入的T恤衫共7种!

当时,我们用共7种类型的背心坎肩,分别制作成T恤衫。Deluxe盘中将随机放入1种,敬请期待!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
189letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$17.01
Translation Time
about 20 hours
Freelancer
dkmori dkmori
Standard