Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have waited long enough but there is no indication that my item is likely t...

This requests contains 52 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gonkei555 , yakuok , forest_the_pooh , aiko21 ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by parliament at 22 Aug 2011 at 03:18 3049 views
Time left: Finished

待ってみましたが、商品が届く気配もありません。
トラッキングナンバーも追跡不可能です。
返金をしてください。

I waited for some time, but it shows no sign of item arriving.
The tracking number given is not working either.
Please arrange for a refund.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime