Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The summer in 1993 was unusually cold, and the cultivation in the year was ex...

This requests contains 28 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( jaga , mura , yakuok ) .

Requested by twitter at 20 Aug 2011 at 14:24 1941 views
Time left: Finished

1993年は異常な冷夏で、稲作は十数年ぶりの凶作だった。

The summer in 1993 was unusually cold, and the cultivation in the year was extremely poor for the first time in 10 years.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime