Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 5/15(日)ライムスター主催・野外音楽フェスティバル『人間交差点 2016』に出演決定! きたる5月15日(日)にお台場で開催される、 ライムスター ...

This requests contains 919 characters . It has been translated 10 times by the following translators : ( vividhee , peace8493 , chloe2ne1 , doogiebear , hyeinyuki1122 , tabizuki87 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 07 Mar 2016 at 14:30 2933 views
Time left: Finished

5/15(日)ライムスター主催・野外音楽フェスティバル『人間交差点 2016』に出演決定!

きたる5月15日(日)にお台場で開催される、
ライムスター PRESENTS 野外音楽フェスティバル『人間交差点 2016』より、
出演アーティストの第2弾が3月6日(日曜日)深夜1:30に発表された。
今回発表となったのはKOHH、三浦大知、MONGOL800、RIP SLYME(五十音順)の4組。

5월 15일(일요일) 라임 스타 주최, 야외 음악 페스티벌 '인간 교차점 2016'에 출연 결정!

오는 5월 15일(일요일)에 오다이바에서 개최되는,
라임 스타 PRESENTS 야외 음악 페스티벌 '인간 교차점 2016'에 의해,
출연 아티스트 제2탄이 3월 6일(일요일) 심야 1시 30분에 발표되었다.
이번에 발표된 아티스트는 KOHH, DAICHI MIURA, MONGOL800、RIP SLYME(50음순)의 4팀.

世代・ジャンルがクロスオーバーする、フェスとしても個性的なラインアップに期待も高まる。
今後最終追加アーティストの発表も予定しているということで詳細はオフィシャルHPにて。

また昨年開催され数々の名シーンが生まれた第一回『人間交差点 2015』の模様が、日本最大の音楽専門チャンネル・スペースシャワーTVにて特番(再)放送決定。
フェスの雰囲気の予習にはぴったりな番組内容となっているのでこちらも注目だ。

세대, 장르가 교차하는, 페스티벌로서도 개성적인 라인업에 기대가 고조된다.
앞으로 최종 추가될 아티스트가 발표될 예정이기에 상세한 내용은 공식 홈페이지를 참고.

또한, 작년에 개최된 수많은 명장면이 태어난 제1회 '인간 교차점 2015'의 상황이, 일본 최대 음악 전문 채널 '스페이스 샤워 TV'에서 특별 방송(재방송) 방송 결정.
페스티벌의 분위기를 예습하는데 딱인 내용으로 구성되어 있기에 이쪽도 주목할만하다.

RHYMESTER presents 野外音楽フェスティバル『人間交差点 2016』

<開催日時>
2016年5月15日(日)開場 9:30 終演 20:00 予定
<会場>
東京都・お台場野外特設会場(ゆりかもめ青海駅スグ)
<出演(五十音順)>
RHYMESTER、OZROSAURUS、KOHH、ゴスペラーズ、サイプレス上野とロベルト吉野、さかいゆう、三浦大知、MONGOL800、RIP SLYME、lecca ほか

RHYMESTER presents 야외 음악 페스티벌 "인간 교차점 2016"

<개최일시>
2016년 5월 15일 (일) 개장 9:30 종연: 20:00 예정
<회장>
도쿄도 오다이바 야외 특설 회장 (유리카모메아오미역 앞)
<출연 (오십음순)>
RHYMESTER, OZROSAURUS, KOHH, 고스페라즈, 사이프레스 우에노와 로베르토 요시노, 사카이 유우, 미우라 다이치, MONGOL800, RIP SLYME, lecca 외

<チケット>
オフィシャルHP チケット第2次・申し込み先着順先行販売スタート!
受付期間:3月6日(日)正午12:00 ~ 3月25日(金)23:59
受付URL:http://w.pia.jp/t/nkfes/
※ お1人様4枚まで
※ 小学生以下入場無料
※ 当日リストバンドと交換で、会場入退場自由!
「人間交差点」特設サイト:http://www.nkfes.com/
ハッシュタグ #nkfes

<티켓>
공식 HP 티켓 제2차 신청 선착순 선행 판매 시작!
접수기간 : 3월 6일 (일) 정오 12:00 ~ 3월 25일 (금) 23:59
접수 URL: http://w.pia.jp/t/nkfes/
* 1인 4장까지
* 초등학생 이하는 무료 입장
* 당일 손목 밴드와의 교환으로 공연장 입퇴장 자유!
'인간교차점' 특설 사이트 : http://www.nkfes.com/
해쉬태크 #nkfes

スペースシャワーネットワーク
RHYMESTER presents "人間交差点 2015" LIVE SPECIAL
再放送決定:4月1日(金)25:00 - 26:00

RHYMESTERオフィシャルサイト
http://www.rhymester.jp/

스페이스 샤워 네트워크
RHYMESTER presents "인간 교차로 2015" LIVE SPECIAL
재방송 결정:4月1日(金)25:00 - 26:00

RHYMESTER 공식 사이트
http://www.rhymester.jp/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime