[Translation from Japanese to English ] I received an answer from the manufacturer regarding the condition of your it...

This requests contains 113 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , itkw_456 , stellavermillion ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ulicknorman at 06 Mar 2016 at 19:53 726 views
Time left: Finished

お客様の商品の状態に関して、メーカーからの返答がありました。

新しい単三電池に交換しても、フロントライトの点灯が止まらない場合は
故障の可能性があるとのことです。

また、修理を受ける場合
並行輸入品については、有償での修理となります。

We got a response from the customer about the item.

If it doesn't stop lighting after changing the batteries, it is possibility broken.

Also if you would like to fix it, parallel importing items will cost.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime