対応が遅くなってしまい、本当に申しわけございません。
本日、Fedexの方に集荷の依頼を出しました。
週明け火曜日にはそちらに商品をとりにいくと思います。
なんとか商品の取り置きをよろしくお願い致します。
また近々発注させていただきますので、その際もよろしくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2016 at 15:47
I am very sorry for the late action,
Today, I asked Fedex to pick up the item.
I believe they will pick it up at your place next Tuesday.
I would appreciate if you would keep it until then.
I will place another order with you shortly.
Thank you.
Today, I asked Fedex to pick up the item.
I believe they will pick it up at your place next Tuesday.
I would appreciate if you would keep it until then.
I will place another order with you shortly.
Thank you.
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2016 at 15:50
I am deeply sorry for my late response.
Today, I have requested Fedex to pick up the parcels.
They will visit you to pick up the parcels next Tuesday.
Please secure the item until then.
I will soon make another order. Please keep stay tuned.
Thank you.
Today, I have requested Fedex to pick up the parcels.
They will visit you to pick up the parcels next Tuesday.
Please secure the item until then.
I will soon make another order. Please keep stay tuned.
Thank you.