Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 大好評AAA展、次の開催地は仙台! 11年目を迎える2016年も引き続き展覧会は大好評!! 10周年YEARの余韻を感じながら、5月より開催される「A...

Original Texts
大好評AAA展、次の開催地は仙台!


11年目を迎える2016年も引き続き展覧会は大好評!!
10周年YEARの余韻を感じながら、5月より開催される「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」を楽しみにお待ちください♪

------------------------------
■開催期間:2016/3/31(木)~2016/4/17(日)
Translated by yangxiaoxia
好評如潮的AAA展,下次在仙臺舉辦!

第11年迎接2016年的展覽會也將繼續獲得大好評!
依舊能感受到展覽會10週年的餘韵,5月開始舉辦的「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」展覽會敬請期待♪

------------------------------
■展會期間:2016/3/31(週四)~2016/4/17(周日)
dkmori
Translated by dkmori
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2080letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$187.2
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yangxiaoxia yangxiaoxia
Starter
私は中国の大学院で中国語と英語の翻訳と通訳を専攻していました。
Freelancer
dkmori dkmori
Standard
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact