Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We have operated export business, mainly to USA and England. From now onward...

Original Texts
我々はアメリカとイギリスを中心に輸出業を行ってきた。
今後業務拡大にともない、フランスへの輸出をはじめていきたと考えています。
日本の高品質な商品を提供し、御社の拡大に貢献できればと考えています。
是非、カテゴリー申請を承認していただきたい。
ご検討よろしくお願いいたします。
Translated by sujiko
We have been exporting mainly to USA and UK.
To expand our business, we are going to start export to France.
We would like to provide a Japanese item in high quality, and contribute to growth of your company.
Would you authorize application of category?
We appreciate your consideration to it.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
5 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact