[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your contact regarding the withdrawal. I understa...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chlohoyi , umigame_dora , shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by hiroshinojima at 04 Mar 2016 at 02:40 1477 views
Time left: Finished



こんにちは。

引き出し手続きの件でご連絡ありがとうございます。

i-BANQへの1日当りの送金リミットが$10,000ということを理解しましたので、
現在引き出し処理をかけている$40,000の内、$10,000はそのまま処理をお願いします。

残りの$30,000については、明日以降、$10,000づつ3日間に分割してi-BANQに
送金していただけると幸いです。もし、このような対応が出来なければNetellerへの送金でも構いません。

あくまでも送金先の希望はi-BANQです。

Hello.

Thank you for your contact regarding the withdrawal.

I understand the maximum remittance amount to i-BANK is $10,000 per day.
Please proceed with $10,000 out of $40,000 whose withdrawal is currently in progress.

I would appreciate if you would send the remaining amount $30,000 to i-BANK in 3 installments from tomorrow, that is, $10,000 per day for 3 days. If this is not possible, you have the option to send the money to Neteller.

However, please note that i-BANK is my first choice.


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime