Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The doll which I order this time is a baby of my friend. Please make a girl d...

Original Texts
今回注文する人形は友人の赤ちゃんです。女の子として作ってください。友人は、以前あなたが私に作ってくれたこのgraceが好きと言っている。できる限り同じペイントで、そっくりな赤ちゃんを作って欲しい。ホクロを下記のように付けてください。鼻に1つ。右手の甲に1つ。右足の内側くるぶしの上あたりに1つホクロを付けてください。ホクロの色をおしらせします。鼻のホクロは、薄い茶色。右手の甲のホクロは、少し濃い茶色。右足の内側くるぶしの上あたりのホクロは、薄い茶色でお願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
The doll I am ordering this time is a baby of my friend. It should be a girl. My friend says that she likes your doll grace which you made before.
I would like you to make it as much as similar to the paint.
Please put a mole like below. One on the nose. One on the right palm. One on the right feet.
This is the color of the moles. The nose one is light brown. The palm one a bid dark brown.
The feey one is light brown.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
9 minutes