Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Appear on "CDTV Special Festival supported by d Hits"! KUMI KODA appears o...

This requests contains 355 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( ka28310 , rztnndlt , kanhnguyen1301 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by nakagawasyota at 29 Feb 2016 at 16:56 1527 views
Time left: Finished

『CDTVスペシャルフェス supported by dヒッツ』​出演決定!

3月10日(木)​、代々木第二体育館​にて開催されます​​『CDTVスペシャルフェス supported by dヒッツ』​に倖田來未の出演が決定しました!
​こちらは招待制のイベントとなります。
観覧応募は特設サイトから!
たくさんのご応募お待ちしております。
http://www.tbs.co.jp/cdtv_fes2016/

"cdtv specialface supported by dhit" appearance!
On 10/3 (Thursday), in Yoyogi National Gymnasium "cdtv special face supported by dhit," Kumi Koda will make her performance.
This is the event that is held by invitation system.
Viewing subscription is on specially set-up website.
Please feel free to subscribe.
http://www.tbs.co.jp/cdtv_fes2016/

​『CDTVスペシャルフェス supported by dヒッツ』
日程:3月10日(木)
会場:代々木第二体育館
開場:18時/開演:19時

この​イベントの​模様は下記の日程で​放送予定!
こちらもお見逃しなく!​
​​
TBS『CDTVスペシャルフェス』
放送日時:3月26日(土)深夜1時53分~3時23分(90分)

[CDTV Special Fest supported by d-hits]

Schedule: Thursday, March 10th
Venue: Yoyogi Second Gymnasium
Doors open at: 18.00 / Performance begins at: 19.00

This event designed to be broadcasted in the following schedule!

TBS [CDTV SPecial Fest]
Broadcast date: Saturday, March 26th Midnight at 01.53am~03.23am (90 minutes)

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime