Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【東京】シンデレラフェスVol.3 東京女子流が女子高校生限定のイベント『シンデレラフェスVol.3』に出演決定!! 東京女子流が4月5日(火)東...

Original Texts
■シンデレラフェス オフィシャルサイト
http://event.team-cinderella.com/

■チームシンデレラ(@cinderella_sho1) Twitter
https://twitter.com/cinderella_sho1

■東京女子流オフィシャルサイト
http://tokyogirlsstyle.jp/

■東京女子流オフィシャル(@TokyoGirlsStyle) Twitter
https://twitter.com/TokyoGirlsStyle
Translated by japansuki
■灰姑娘慶典官方主頁
http://event.team-cinderella.com/

■灰姑娘隊(@cinderella_sho1) Twitter
https://twitter.com/cinderella_sho1

■TOKYO GIRLS' STYLE官方主頁
http://tokyogirlsstyle.jp/

■TOKYO GIRLS' STYLE官方(@TokyoGirlsStyle) Twitter
https://twitter.com/TokyoGirlsStyle
tanyahung
Translated by tanyahung
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
675letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$60.75
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
japansuki japansuki
Senior
Freelancer
tanyahung tanyahung
Starter
台湾人です、JLPT N1合格しました、本業はグラフィックデザイナーです。翻訳の実務経験を積むためにconyacを登録しました。どうぞよろしくお願いします。