Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Is there anyway not to pay that full amount. You know I will buy it but to ou...

This requests contains 258 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , kanhnguyen1301 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by takishinya at 29 Feb 2016 at 13:54 2606 views
Time left: Finished

Is there anyway not to pay that full amount. You know I will buy it but to out that much money till July is tough. I know if you preorder through Amazon they don't charge you till it ships. Please help and you have my word I will take whatever quantity I ask

全額を支払わない方法はありますが。購入しますが、7月までにそのような大金を支払うことに苦慮しています。
アマゾンで貴方がプレオーダーした場合、出荷するまで請求されませんよね。
助けてください。そして信じてください。品量は問いませんので。

Client

Additional info

7月発売の商品を、相手の方が今買うか(支払いをするか)どうかどいうやりとりをしています。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime