Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am very sorry. I listed the item with the wrong price. I'm afraid to ...

This requests contains 191 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( erina_niijima , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by yosuke_mama at 25 Feb 2016 at 10:29 2261 views
Time left: Finished

大変申し訳ありません。
価格を間違えて出品をしてしまいました。

申し訳ありませんが、この金額で販売する事はできませんので注文をキャンセルしていただけないでしょうか。
キャンセルは以下から行う事ができます。

https://www.amazon.com/gp/css/homepage.html/ref=nav_youraccount_btn

この度はご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。

I am very sorry.
I listed the item with the wrong price.

I'm afraid to ask you to cancel this order because I can't sell it with this price.
You can cancel it following below.

https://www.amazon.com/gp/css/homepage.html/ref=nav_youraccount_btn

I'm sorry for the inconvenience caused you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime