[Translation from Japanese to English ] I'm wondering if you've received the returned item which I dispatched more th...

This requests contains 69 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( jaga , yyy1616 , yakuok , yasuo1745 , zuranetjay ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by jaconyac at 18 Aug 2011 at 10:50 5169 views
Time left: Finished

返品商品、10日以上経過してますが、そちらに届きましたでしょうか?
商品の再発送先は下記にてお願いします。
送料はPepalにて支払います。

It's been more than 10 days since I returned the product to you. Have you received it?
Please resend the product to the following address.
I will make the payment through PayPal.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime