Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] お手数ですが、お手元にヘアドライヤーをご準備のうえ、品番をご確認の後、お答えく ださい TS-3100など、アルファベットと数字の組み合わせが品番です。

This requests contains 75 characters and is related to the following tags: "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoko_w , ef29 ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by crossm at 22 Feb 2016 at 09:54 3542 views
Time left: Finished

お手数ですが、お手元にヘアドライヤーをご準備のうえ、品番をご確認の後、お答えく ださい
TS-3100など、アルファベットと数字の組み合わせが品番です。

ef29
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Feb 2016 at 10:39
麻煩您在手邊準備好吹風機,確認型號之後,請回答問題.
型號為類似TS-3100等的英數字的組合.
yoko_w
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Feb 2016 at 10:39
麻煩您如果手邊準備好吹風機,並確認型號後,請告訴我。
型號是TS-3100等的字母和數字所組成。
crossm likes this translation

Client

Additional info

ドライヤー=吹風機

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime