Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Permanent edition Madonna DVD 8 pieces, 12 hours! An ultimate Madonna collec...

This requests contains 161 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , aditya_utami031087 ) and was completed in 1 hour 16 minutes .

Requested by hatamjp at 21 Feb 2016 at 16:06 2328 views
Time left: Finished

マドンナ 永久保存版DVD8枚組12時間!
マドンナ究極のコレクション!デビュー期から2012年までのライブやプロモはもちろん、CM、写真集『SEX』 8ミリでのフルビデオ映像など、マドンナに関するレア映像のほとんどを網羅した永久保存版のアイテム!
注意事項
・ 商品によってはマスター起因による乱れ等、ある場合が御座います。

tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2016 at 16:38
Permanent edition Madonna DVD 8 pieces, 12 hours!
An ultimate Madonna collection! Not to mention the live broadcasts and the promotions from the debut period to 2012, it is the item of the standing matter in the eternity when I covered all CM, it includes most of the rare pictures of Madonna such as the CMs, the collection of photographs "SEX," the full video pidtures of 8 millimeters; the permanent edition item!
Note:
・ Picture distortion due to the master may occur depending on the product.
hatamjp likes this translation
tatsuoishimura
tatsuoishimura- almost 9 years ago
「it is the item of the standing matter in the eternity when I covered all CM,」の部分は削除させていただきます。
aditya_utami031087
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2016 at 17:22
Madonna timeless DVD 8 formats 12 hours!
Ultimate Collection of Madonna! Consist 8mm full video of her live concert, promo from her debut until 2012 as well as CM and 8 milimeter photo book [SEX] , including timeless item of rare madonna's photos!!
Important point :
* There is possibility the commodity depends on master availability.
hatamjp likes this translation

Client

Additional info

ebayにおける「マドンナのDVD」の出品説明

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime