Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have paid for this item using Paypal but it has now been more than a week ...

This requests contains 64 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gonkei555 , rakia , booee ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by avans at 17 Aug 2011 at 22:41 1048 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

PayPalで商品の支払い手続きをしたのですが、1週間以上経っても発注状況に変化がありません。
商品は、いつ発送してもらえますか?

gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2011 at 22:50
I have paid for this item using Paypal but it has now been more than a week
and its status has not changed to "dispatched".
Could you tell me when will you be able to post my item please?
booee
Rating
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2011 at 23:16
I paid via PayPal for the item but I have not seen any updates for shipping infomation more than a week.
When are you going to send the item for me?
rakia
Rating
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2011 at 23:00
It's been more than a week since I made payment via PayPal, but the order status doesn't change.
When can you ship my order?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime