Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] (1) There were some items whose strews were not properly tightened both at th...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mdtrnsltn , ka28310 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by lifedesign at 19 Feb 2016 at 15:50 1551 views
Time left: Finished

①ビスが上下止まっていないものがあったのでしっかり各2か所止めて下さい。

②左図の脚底(赤丸)にぐらつき防止の緩衝材
を生産時に取り付けお願いしたいです。
黄色丸のようなイメージです。

※ロックナット忘れずにお願いします。

1. I found some that did not have screws on top and bottom. Please make sure to secure them at 2 points each.

2. I would like you to install a padding to prevent wobbling on the bottom of the legs (red circle) during production. Please refer to the image in the yellow circle.

* Please do not forget the locknuts.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime