Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I do not understand very well what do you mean with lens barrel, can you expl...

This requests contains 471 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , sayuri-angel ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kazusugo at 18 Feb 2016 at 13:29 4315 views
Time left: Finished

I do not understand very well what do you mean with lens barrel, can you explain to me if you refer to the outside of the lens or to the inside? I have another question and it is about the other item in your list #54296. Can you tell me if this last one is in better condition. I am looking for price and condition of the lens. I do not mind very much about the outside, but I want the lens to be in perfect condition to take photos. Thanks, your friend from Puerto Rico.

レンズのバラルの意味が良く分かりません。レンズの外部または内部を示唆しているのかご説明ください。
もう1つ質問があります。リストに掲載された別の製品についてです(54296)。
この最後の製品の状態が良好かどうかおしらせください。レンズの値段と状態を求めています。
レンズの外部はかまいませんが、写真を撮影する際、レンズが問題のない状態でないと困ります。
よろしくお願いします。プエルトリコの友人より

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime