[Translation from English to Japanese ] Your order has been received by Saks.com and is now being processed. Please b...

This requests contains 729 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( gloria , sakurako89 ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by kyms88 at 17 Aug 2011 at 06:09 2666 views
Time left: Finished

Your order has been received by Saks.com and is now being processed. Please be sure to keep this email for your records.

Although we will try to ship all of the items in your order in the same package, in order to provide faster service, you may receive more than one package. This will not affect your shipping charges in any way.

Your credit card will be charged according to the items being shipped. Your credit card statement will show a transaction from 51*SAKS.COM. Some credit card statements may also show the city name of the FiftyOne billing exchange office for your region.

あなたの注文はSaks.comに受けられ、現在処理中です。このeメールは記録として保存しておいてください。

ご注文のアイテムを全て1つの荷物で発送するようにいたしますが、迅速にサービスを行うために2つ以上の荷物で発送する場合もございます。これによりあなたが支払う発送料が変わることはありません。

アイテムが発送されるとあなたのクレジットカードに課金されます。クレジットカードの明細書には「51*SAKS.COMからの取引」と表示されるでしょう。クレジットカードによっては、あなたの町のFiftyOne billing exchangeオフィスの名称も表示される場合があります。

Upon shipment of your order through our international processing facility, we will send you another email containing parcel tracking information.

当社の国際処理施設を通してあなたの注文品が発送されたら、荷物の追跡情報を記載したeメールを送付いたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime