Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] 先日は、最後の引き渡しのご対応有難うございました。 さて、当日、ご指摘を頂いた電気メーターの確認をしそこなっておりました。 大変申し訳ありませんが、メータ...

Original Texts
先日は、最後の引き渡しのご対応有難うございました。
さて、当日、ご指摘を頂いた電気メーターの確認をしそこなっておりました。
大変申し訳ありませんが、メーター確認で再度ご訪問できれば幸いです。
今の居住者の方にご許可を頂ければ、ご都合の日時にお伺いいたします。
最後までお手数をお掛けして申し訳ありません。
宜しくお願い申し上げます。
Translated by champcolore
Je vous remercie de votre présence pour la dernière remise de l'article.
Au fait, ce jour-là, j'ai oublié de la confirmation du compteur de l'électricité que vous m'aviez demandé.
Permettez-moi de vous rendre visite un autre jour pour confirmer le compteur.
Si l'habitant actuel donne la permission, je vais venir au jour et l'heure qui vous conviennent.
Veuillez accepter encore mes excuses pour tout inconvénient.
Cordialement.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$14.49
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
champcolore champcolore
Starter