Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] きょうと市民しんぶん 倖田來未のインタビュー記事を掲載!

This requests contains 28 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( peace8493 , theelastrue ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Feb 2016 at 17:14 1911 views
Time left: Finished

きょうと市民しんぶん

倖田來未のインタビュー記事を掲載!

오늘과 시민신문
KUMI KODA 인터뷰 기사를 게재!

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime