Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Tag attached to her wrist says " FB 19 Lurilla, authentic reproduction of an...

This requests contains 690 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , kaory , pentagon ) and was completed in 3 hours 10 minutes .

Requested by kumomalel at 16 Aug 2011 at 13:30 1423 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Tag attached to her wrist says " FB 19 Lurilla, authentic reproduction of antique doll body entirely handmade by Seeley craftsmen in Oneconta, NY". I will describe her the best I can. Measures just under 25" tall, being a porcelain bisque socket head on composition type Seeley jointed body. Excellent condition the back of the head is marked 1987 SC5 5-78. Body has the Real Seeley body label. Lovely face with blue grey open glass eyes, painted lashes around the eyes, brown feathered brows and closed molded mouth. There is a space between her lips. A faint little dimple in her chin. Long auburn wig with locks of curls slips over the pate. The artistry on this doll is so lovely.

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 16 Aug 2011 at 14:52
手首につけられたタグには「FB 19Lurilla、NY OnecontaのSleeley クラフトマンによって全てハンドメイドされたアンティークドールボディの本物の複製」と書かれています。私にできる限り、彼女について著述します。
寸法はたった25”ほどで、ビスク焼きの陶器ソケットのSeeleyタイプの頭が、ボディに連結されています。ブルーグレイのオープングラスの目、目の周りにペイントされたまつ毛、茶色の眉、口を閉じた愛らしい顔です。唇の間には隙間があります。顎には小さなえくぼがあります。長く赤褐色のカールのウィッグが頭にかぶせられています。この人形の芸術的手腕はとても愛らしいです。
★★★★☆ 4.0/1
kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 16 Aug 2011 at 15:50
この人形の手首に付いているタグには、「FB 19 Lurilla、ニューヨークにあるOnecontaのSeeleyの職人による完全な手作り品でアンティーク人形の本物に忠実な複製品」と書いてあります。この人形のことをできるだけ詳しく説明します。身長は25インチ(約64cm)で、Seeleyで組み立てた身体で頭部は陶器製です。状態は良く、後頭部に「1987 SC5 5-78」とマークがあります。胴体には「Seeley製本物のボディ」とラベルがあります。瞳は青灰色のガラス製で、眼の周りにはまつげが描かれ、茶色の眉毛と閉じた唇を持つかわいらしい顔をしています。唇の間には隙間が空いており、あごにはすこしへこみがあります。髪型はカールした長い赤褐色のウィッグをかぶせています。この人形には高度な技術が施されており、とてもかわいらしいものです。
★★★★☆ 4.0/1
pentagon
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 16 Aug 2011 at 16:39
人形の手首に下がっていた付け札には「FB 19 Lurilla、ニューヨークのワンコンタにあるシーリー社の職人による手作りアンティーク人形の本物そっくりの模造品です。」と表示されていました。以下にできるだけ詳しく特徴を書こうと思います。人形の大きさは25インチを少し下回る程度で、ビスク焼きの陶器の頭がシーリー社のコンポジションタイプの体に接続されています。人形の状態は大変良く、頭の後ろには「1987 SC5 5-78」の表示があります。人形の体にはシーリー社の純正のラベルがありました。人形はかわいらしい顔をしていて、オープングラスアイの目は灰色っぽい青色で、目のまわりにはまつげがかいてあり、茶色の羽製の眉毛があり、口は成形品です。唇の間には空間があります。あごには少しへこみがあります。頭には長い赤褐色の巻き毛のカツラがのっています。この人形は全体的にかわいらしい作りをしています。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime