Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ​NACK5「monaka」 1/27(水)9:00~12:40 倖田來未がゲストに登場! ※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了...

This requests contains 80 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , kkmak ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Feb 2016 at 16:53 1476 views
Time left: Finished

​NACK5「monaka」

1/27(水)9:00~12:40
倖田來未がゲストに登場!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

NACK5「monaka」

1/27(三)9:00~12:40
KUMI KODA会作为嘉宾登场!
※按实际情况,播放内容有可能变更,敬请谅解。

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime