Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I will challenge A examination three times. The target score this time is 70...
Original Texts
三回目のA試験に挑戦します。今回の目標は700点。一生懸命勉強していますが、思う通り成果がでない。何かいい勉強方法がないかな?みなさん、なんでもいいので、アドバイスをください。特に、短時間に効果がでる方法があれば教えてください。春休み中で頭も休んでいるようで、勉強ぐ頭に入りません。
Translated by
arknarok
I'm attempting the A exam for the third time. This time my goal is 700 points. I'm studying as hard as I can, but still can't achieve the results I want. Do you know a good way to study? Please, give me an advice, anything will do. I would especially like to hear about ways to learn something fast. I can't study anything during spring break, it seems like my head is resting as well.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 141letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.69
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...