Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I am really devastated to know that the pen I got doesn't 'click' when u inse...

This requests contains 136 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translator_chieco , fujitake1202 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by takayuki14 at 28 Jan 2016 at 09:32 2425 views
Time left: Finished

I am really devastated to know that the pen I got doesn't 'click' when u insert cartridge. It's ok with empty cartridge. Please advise.

translator_chieco
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 Jan 2016 at 09:45
購入したペンにカートリッジを挿入した際にカチッといわなかったことに大変衝撃を受けました。
カートリッジが空ということはわかりました。アドバイスをください。
★★★★☆ 4.5/2
fujitake1202
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 Jan 2016 at 09:51
私が購入したペンですが、カートリッジを挿入してもカチッとならないのでショックを受けています。空のカートリッジなら大丈夫なのですが、アドバイスをお願いします。
★★★★★ 5.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime