Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 荒木 寿史 Hisashi Araki    MK歴 6年 西国三十三所観音霊場の巡礼やスポーツ、ドラムに励んだりと、多彩で活動的な荒木寿史社員にお客様...

Original Texts
荒木 寿史 Hisashi Araki    MK歴 6年

西国三十三所観音霊場の巡礼やスポーツ、ドラムに励んだりと、多彩で活動的な荒木寿史社員にお客様とのエピソードを尋ねました。

●外国人のお客様に最も喜ばれた京都での出来事、場所を教えてください。
嵐山で生まれて初めての雪とニホンザルを見た!家のリビングに飾ってある日本の美しい景色が、京都の千本鳥居と竹林だったなんて!などです。
Translated by niangniang818
荒木 寿史
MK履历 6年

我们采访了巡礼了西部三十三处观音灵场,爱运动、爱打鼓,生活多姿多彩的荒木寿史职员有关他与乘客的种种。
⚫︎请告诉我们最让外国乘客喜悦的事情和地点。
我老家在岚山,这是我第一次看到雪和日本猴!我家客厅里装饰的日本美景图原来是京都的千本鸟居和竹林啊!之类的。
japansuki
Translated by japansuki
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
844letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$75.96
Translation Time
about 20 hours
Freelancer
niangniang818 niangniang818
Standard
Freelancer
japansuki japansuki
Standard
Freelancer
ninjin2016 ninjin2016
Starter Contact