Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] "DAICHI MIURA FAN CLUB EVENT 2014"会場販売特典決定! "DAICHI MIURA FAN CLUB EVENT 201...

Original Texts
■11/16(日)大阪 なんばHatch 【1部】【2部】
【1部】開場14:45 開演15:30
【2部】開場17:45 開演18:30

■11/30(日)福岡 Zepp FUKUOKA
開場17:15 開演18:00
Translated by shion33
■11/16(日)大阪难波Hatch[第1][第2]
[第1]开门14:45 15:30开幕
[第2]开门17:45 18:30开幕

■11/30(日)福冈 福冈Zepp
开门17:15 18:00开幕
toseigaku
Translated by toseigaku
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
809letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$72.81
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
shion33 shion33
Starter
Freelancer
toseigaku toseigaku
Standard
Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同時にスピードも重視しております。
またこちらは14年ほどの翻訳経験、JLPT ...
Contact