Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Takashi Murakami: The 500 Arhats (Large Book) With post-war Japan after it...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , rika7 ) and was completed in 1 hour 26 minutes .

Requested by hatamjp at 27 Jan 2016 at 19:02 1574 views
Time left: Finished

村上隆の五百羅漢図展 大型本

敗戦後の日本をテーマにオタク文化と日本の美術史を接続し、
「スーパーフラット」の発明から現代美術界に一大旋風を巻き起こした村上隆の新境地。
国内では14年ぶりの個展図録。

soulsensei
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2016 at 19:35
Takashi Murakami: The 500 Arhats (Large Book)

With post-war Japan after its defeat as the theme, otaku culture and Japan's art history are linked
After the invention of "Super Flats", Mr Takashi Murakami's new field of activity became a huge wave that swept through the contemporary art scene.
His pictorial book pertaining to his personal exhibitions launched for the first time in 14 years within Japan.
hatamjp likes this translation
rika7
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2016 at 20:28
The big book of Takashi Murakami's The 500 Arhats Exhibition

He combined geek culture with Japanese traditional art as for his theme of Japan after the defeat in World War II,
now this book is his new phase since he coined "Superflat" which had created a great sensation in the world of modern art.
It is Illustrated Edition of his solo exhibition for the first time in 10 years in Japan.
rika7
rika7- almost 9 years ago
最後の文のfirst time in 10 years in Japanは14yearsの間違いです。申し訳ありません。

Client

Additional info

芸術家 村上隆の本の説明文。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime