Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Do you mean bloggers for B? Generally speaking, most popular bloggers in Japa...

Original Texts
あなたが言っているのはBのブロガーのこと?一般的に日本で人気のブロガー(主にファッションや美容)は芸能人やタレントが多く、彼らはファンに与える影響力が大きいです。その結果、本になったり、商品化されたり、彼らがすすめた商品がヒットしたりします。もっと具体的な事例を知りたいなら調べるけれど。
Translated by speedy
Do you mean bloggers for B? Generally speaking, most popular bloggers in Japan (mainly for fashion and cosmetic related) tend to be celebrities or TV "talents", and they have huge impact on their fans. As a result, their blogs are made into books or products, and whatever they recommend become a big seller. I'll look into this more if you want to know about more specific examples.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
speedy speedy
Starter