Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] あなたの彼女(girl friend)がこのプレゼントを気に入ってくれると良いですね。 こうやって知り合ったのも何かの縁なので、これからよろしくお願いします。

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( toseigaku , youiruma , naijyun ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by genki2000 at 22 Jan 2016 at 23:32 2380 views
Time left: Finished

あなたの彼女(girl friend)がこのプレゼントを気に入ってくれると良いですね。
こうやって知り合ったのも何かの縁なので、これからよろしくお願いします。

toseigaku
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Jan 2016 at 23:37
你女朋友(girl friend)能喜欢這個禮物,真是太好了啊。
這樣相識也是一種緣分,今後請多多關照。
genki2000 likes this translation
naijyun
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Jan 2016 at 23:44
這份禮物能符合你女朋友的心意真是太好了。
與你結交是緣分使然,從今以後請多多指教。
genki2000 likes this translation
youiruma
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Jan 2016 at 23:44
你的女朋友對這禮物感到興趣真是太好了。
就這樣認識你也許是種緣分、以後還有請多多指教多多包含。
genki2000 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime