Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] With regard to taxes, upon verification by the accounting department, taxes c...

Original Texts
税金についてですが、経理部門に確認したところ、所得税を預からないで支払うことは税法上できないとのことでした。確定申告をされているのならばトータルでは損はない筈ですので、所得税を控除することを了承していただけますでしょうか。授業1回あたり、12,000から税金10.21%を控除した10,775を毎月末にまとめてお支払します。

生徒のニーズについてはどの様にお知らせすれば良いでしょうか。生徒のメールアドレスをお知らせするか、逆に生徒から貴方に連絡するよう指示することは可能です。

Translated by kamitoki
With regard to taxes, upon verification by the accounting department, taxes cannot be paid in accordance to the tax law without taking the tax from your income. If you had done your final income tax declaration, I expect that there were no losses from the total so won't you agree to have your income tax deducted? We will deduct 10.21% income tax from the 12,000 for every class you teach and collect all of the 10,775 at the end of every month and pay you.

With regard to the students' needs, what do you think would be the best way to let you know? Should we let you know the students' email addresses? Or conversely, we can instruct the students so they will contact you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
1 day
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact