Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 4/5g パッケージの4g割合を増やして欲しいとお客様からオーダーが来てます。現在は5gの割合が多いみたいです。バキュームパッケージについては今回あなたに...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , arknarok ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by [deleted user] at 20 Jan 2016 at 14:29 1745 views
Time left: Finished

4/5g パッケージの4g割合を増やして欲しいとお客様からオーダーが来てます。現在は5gの割合が多いみたいです。バキュームパッケージについては今回あなたに回答するまでに時間がかかりますので、今回は通常パッケージであなたに注文します。着色料のバラツキについて改善するように添加物の会社に聞いてます。

The customer ordered asking 4/5g package to increase allocation of 4g. Currently, it seems like 5g is greater. Regarding vacuum package, it takes time to get back to you this time, so I'm ordering regular package this time. I'm asking food additive company to improve uneven artificial coloring.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime