Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your reply. As I said before, eBay invoice cannot be issued after ...

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , arknarok ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by kazusugo at 19 Jan 2016 at 05:49 893 views
Time left: Finished

ご返信ありがとうございます。先ほども申し上げましたように、ebayから作れるインボイスは、バイヤーが支払った後に、インボイスを送るというボタンがなくなってしまい、発行できなくなります。ebayカスタマーに聞いたところ、バイヤーの支払いが済んでいない場合のみ、作成できるシステムになっているようです。どういたしましょうか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Jan 2016 at 05:53
Thanks for your reply. As I said before, eBay invoice cannot be issued after buyer makes payment because a button to send invoice disappears. I asked eBay customer service, and according to them, the system can create it only if payment is not made by buyer. What should we do?
arknarok
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 19 Jan 2016 at 06:03
Thank you for the reply. Just as I said before, with ebay invoices the "send invoice" button disappears as soon as the buyer pays, and I cannot issue an invoice anymore. I asked ebay customer support about this, and they said their system only allows to issue invoices in case the buyer has not paid. So what do we do about it?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime