Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 元気ですか? 今月末くらいからベトナムに行く予定があります。 現時点でのAの商品価格を教えて下さい。 あなたに会える事を楽しみにしています。 予定が、分か...
Original Texts
元気ですか?
今月末くらいからベトナムに行く予定があります。
現時点でのAの商品価格を教えて下さい。
あなたに会える事を楽しみにしています。
予定が、分かり次第すぐに報告いたします。
今月末くらいからベトナムに行く予定があります。
現時点でのAの商品価格を教えて下さい。
あなたに会える事を楽しみにしています。
予定が、分かり次第すぐに報告いたします。
Translated by
transcontinents
How are you?
I have a plan to go to Vietnam at around the end of this month.
Please let me know the price of A at the moment.
I'll be looking forward to seeing you.
I will let you know as soon as the schedule is finalized.
I have a plan to go to Vietnam at around the end of this month.
Please let me know the price of A at the moment.
I'll be looking forward to seeing you.
I will let you know as soon as the schedule is finalized.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 87letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $1.965
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...