Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ミュージック・ジャパンTV 「倖田來未~ミュージック・ジャパンTVプレミアム」 初回放送:2月1日(月)22:00~22:30 倖田來未が彩る冬のバラ...
Original Texts
ミュージック・ジャパンTV 「倖田來未~ミュージック・ジャパンTVプレミアム」
初回放送:2月1日(月)22:00~22:30
倖田來未が彩る冬のバラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」のリリースを記念して、名曲の数々をたっぷりとお届けします。
※リピート放送あり、詳しくは番組HPをご覧ください。
http://www.mjtv.jp/lineup/premium/index_kodakumi.html
初回放送:2月1日(月)22:00~22:30
倖田來未が彩る冬のバラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」のリリースを記念して、名曲の数々をたっぷりとお届けします。
※リピート放送あり、詳しくは番組HPをご覧ください。
http://www.mjtv.jp/lineup/premium/index_kodakumi.html
Translated by
norinrin
Music Japan TV[KUMI KODA~Music Japan TV 豪華版」
首播時間送:2月1日(週一)22:00~22:30
紀念五彩繽紛的冬季的唱片精選集「WINTER of LOVE」的發售,KUMI KODA 將演唱大量經典名曲。
※有重播,詳情請參考官方網站
http://www.mjtv.jp/lineup/premium/index_kodakumi.html
首播時間送:2月1日(週一)22:00~22:30
紀念五彩繽紛的冬季的唱片精選集「WINTER of LOVE」的發售,KUMI KODA 將演唱大量經典名曲。
※有重播,詳情請參考官方網站
http://www.mjtv.jp/lineup/premium/index_kodakumi.html
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 209letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $18.81
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
norinrin
Starter (High)
よろしくお願いします