Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 360°の世界を楽しめる!新感覚のミュージックビデオ「Dance In The Rain」がYouTubeにて公開! いよいよ「WINTER of L...
Original Texts
360°の世界を楽しめる!新感覚のミュージックビデオ「Dance In The Rain」がYouTubeにて公開!
いよいよ「WINTER of LOVE」発売まで1週間となった本日、CD+DVD (RZCD-86046/B) / CD+Blu-ray (RZCD-86047/B)にスマプラムービー特典映像として初収録となる、「Dance In The Rain -360°music video-」トライアルムービーがYouTubeにて公開となりました!
いよいよ「WINTER of LOVE」発売まで1週間となった本日、CD+DVD (RZCD-86046/B) / CD+Blu-ray (RZCD-86047/B)にスマプラムービー特典映像として初収録となる、「Dance In The Rain -360°music video-」トライアルムービーがYouTubeにて公開となりました!
Translated by
shijiu77
享受360度的世界!YouTube公开新体验的魔法视频《Dance In The Rain》!
终于距《WINTER of LOVE》的发售只剩一周了,今天还首次决定收录 CD+DVD (RZCD-86046/B) / CD+Blu-ray (RZCD-86047/B) 作为SmartPlus Movie的优惠影像。YouTube还公开了试映片《Dance In The Rain -360°music video-》!
终于距《WINTER of LOVE》的发售只剩一周了,今天还首次决定收录 CD+DVD (RZCD-86046/B) / CD+Blu-ray (RZCD-86047/B) 作为SmartPlus Movie的优惠影像。YouTube还公开了试映片《Dance In The Rain -360°music video-》!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 733letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $65.97
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
shijiu77
Standard
こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。
翻訳歴8年、日本文化(香道、茶道とか)・法律文書・観光・アニメーション・グルメ・電子部...
翻訳歴8年、日本文化(香道、茶道とか)・法律文書・観光・アニメーション・グルメ・電子部...
Freelancer
chindonghui
Starter