Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It was a wonderful video. I would love to ask him to play the keyboard, but ...

This requests contains 82 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( georgehonyaku , javier_hernando , amy0504 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by kk0419 at 16 Jan 2016 at 13:12 3338 views
Time left: Finished

とても素晴らしい動画です。ぜひ彼にキーボード演奏の仕事を依頼したいのですが、どうすればあなたたちと連絡を取ることができますか?連絡方法がわかりません。教えて下さい。

amy0504
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2016 at 13:14
It was a wonderful video. I would love to ask him to play the keyboard, but how can I get in contact with you? I do not know. Please advice accordingly.

Thank you in advance.
kk0419 likes this translation
georgehonyaku
Rating 46
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2016 at 13:16
It was an amazing movie.
We would like to invite him to play keyboard but we don't know how to contact you all.
Could you please tell me how to have contact?
kk0419 likes this translation
javier_hernando
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2016 at 13:15
It's a splendid video. I want to request a keyboard performance from him, so how can I contact you? I don't know how to do it, so please could you please tell me?
kk0419 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime