Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. My name is Taro Yamamoto of eBay, called "Kuma". I often buy a lot...

Original Texts
こんにちは。

私はebayの”kuma”こと山本太郎です。
いつもあなたの出品製品から、ケーブルを沢山購入しているものです。
出来れば継続的に購入したいので、直接お取引を始めたいのです。

可能であれば、お返事を下さい、お待ちしております。
Translated by transcontinents
Hello.

My name is Taro Yamamoto, so-called "kuma" on eBay.
I always buy a lot of cables from your listings.
If possible, I'd like to buy on regular basis and start direct business with you.

Please get back to me if it's possible, I'll be waiting.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
115letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.35
Translation Time
8 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...