Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Miura Daichi has been appointed as the Nikon digital single-lens reflex camer...
Original Texts
ニコン・デジタル一眼レフカメラ「D750」製品広告に三浦大知が起用されてます!
ニコン デジタル一眼レフカメラ「D750」製品広告
撮影:舞山秀一
雑誌発売日:12/19(土)
掲載雑誌:アサヒカメラ、日本カメラ、CAPA、カメラマン、デジタルカメラマガジン
ニコン デジタル一眼レフカメラ「D750」製品広告
撮影:舞山秀一
雑誌発売日:12/19(土)
掲載雑誌:アサヒカメラ、日本カメラ、CAPA、カメラマン、デジタルカメラマガジン
Translated by
leon_0
Miura Daichi has been appointed as the Nikon digital single-lens reflex camera "D750" product advertising!
Nikon digital single-lens reflex camera "D750" product advertise
Photo: Maiyama Shuichi
Magazine Release Date: 12/19 (Sat)
Post magazine: Asahi camera, Japan camera, CAPA, photographer, digital camera magazine
Nikon digital single-lens reflex camera "D750" product advertise
Photo: Maiyama Shuichi
Magazine Release Date: 12/19 (Sat)
Post magazine: Asahi camera, Japan camera, CAPA, photographer, digital camera magazine
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- 33 minutes
Freelancer
leon_0
Trainee
Native Chinese
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...